Profil maszyny: Panzerkampfwagen VI Ausf. B „Königstiger”

Towarzysz_Piesov

Gracz War Thunder od fazy beta. Tester jednostek naziemnych i okrętów. Wiedzę zdobytą w grze, staram się przekazać w jak najlepszy sposób początkującym oraz weteranom.

5 komentarzy

  1. Kociak napisał(a):

    Ogarnij ten błąd z tłumaczeniem Tygrys Królewski, to jest Tygrys Bengalski. „Königstiger oznacza w języku niemieckim tygrysa bengalskiego, jednak powszechnie spotyka się nazwę Tygrys Królewski, będącą błędnym, bo dosłownym, tłumaczeniem tego terminu z niemieckiego” Wikipedia

    • GH napisał(a):

      Aleś ty guupii. To Tygrys Bengalski (zwierze) jest w nazewnictwie niemieckim nazywany Tygrysem Królewskim i na cześć zwierzaka nazwano czołg jego imieniem (z racji jego królowania na polu bitwy). Czy nadal uważasz, że należy nazwać taki czołg polską nieadekwatną nazwą zwierzaka ? No właśnie, tak myślałem. Wikipedia to nie Wyrocznia.

      • Kociak napisał(a):

        Czytanie ze zrozumieniem, poziom pro. Wiedz tyle co Wikipedia, a będziesz mądrzejszy od wszystkich kolegów w piaskownicy, taki Król Piaskownicy herbu Łopatka el Kocia Kupka… 😀

        • Blaszany napisał(a):

          GH racja, czołg został nazwany przez Niemców i tłumaczyć należy taką nazwę, a nie encyklopedyczną. Nazwa Königstiger dotyczy pojazdu pancernego a nie ssaka kotowatego. Sugeruję geniuszom by nie tłumaczyli nazwy czołgu czerpiąc z encyklopedii zoologicznej.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.